


97
KUBIN Alfred (1877-1959).
The item was sold for 8 580 €
Fees include commission and taxes.
KUBIN Alfred (1877-1959).
LETTRE-DESSIN autograph signed, entitled Felix'
Urlaubreise, original Indian ink drawings and autograph text with signature "Kubin" or "Alfred Kubin" at the bottom of each page| 4 numbered leaves (approx. 32 x 23 cm)| in German.
Amusing letter in cartoon form.
It relates the journey of the Grafe couple, with the cat Nuschi, and the negro statue nicknamed Felix, to the Kubins' home, from Munich to Linz, with many other scenes. The journey begins with a scene on the station platform. Other scenes follow, captioned: "Ein neuer Genosse aus Wien! Zusammentreffen mit Cäcilius-
Cäcilianus" (A new comrade from Vienna! Meeting with
Cäcilius-Cäcilianus| the cat in front of the goats)| "Muppi das
Hirschlein und Nuschi" (The fawn and Nuschi), "Inspektion" (Farm visit with the pigs)| "In der Bauernstube oder Alfred der
Schäker bei einer ländlichen Schönen" (In the inn where Alfred jokes with a beautiful country girl)| "Auch im gelobten Land sind die Portionen klein. Erinnerungen an den "Passauer Hof"" (Even in the Promised Land the portions are small. Souvenirs du "Passauer Hof")| "Domherr oder Hochstapler?????" (canon or impostor?, scene on a station platform)| "Auf der Rückfahrt oder teure Cigaretten. II. Revision" (on the way home or expensive cigarettes| customs inspection)| "4 Ringe in einem oder da kennt sich der Teufel aus!" (4 rings in one or the Devil knows his stuff!scene in the ship's restaurant)| drawing of the steamboat on the Danube| arrival scene at the landing stage, captioned "Ratschlag für Marianne: "Ein Kapitän ist kein Hotelbursch!" und herzlicher Abschied" (A tip for Marianne: "A captain is not a hotel waiter!", and a warm goodbye)| "Das
Ergebniss und Ende der Reise!" (conclusion and end of the journey: addition, and desssin of the statue. At the end, dedication "dem Marianneum von Alfred Kubin" (for the Marianneum on behalf of Alfred Kubin).
The leaves, numbered 1 to 4, are drawn on the backs of fragments of land registry maps.
PROVENANCE: Künstlerautographen, Eine Schweizer Privatsammlung, Galerie
Kornfeld, Bern (June 13, 2013), no. 77.
LETTRE-DESSIN autograph signed, entitled Felix'
Urlaubreise, original Indian ink drawings and autograph text with signature "Kubin" or "Alfred Kubin" at the bottom of each page| 4 numbered leaves (approx. 32 x 23 cm)| in German.
Amusing letter in cartoon form.
It relates the journey of the Grafe couple, with the cat Nuschi, and the negro statue nicknamed Felix, to the Kubins' home, from Munich to Linz, with many other scenes. The journey begins with a scene on the station platform. Other scenes follow, captioned: "Ein neuer Genosse aus Wien! Zusammentreffen mit Cäcilius-
Cäcilianus" (A new comrade from Vienna! Meeting with
Cäcilius-Cäcilianus| the cat in front of the goats)| "Muppi das
Hirschlein und Nuschi" (The fawn and Nuschi), "Inspektion" (Farm visit with the pigs)| "In der Bauernstube oder Alfred der
Schäker bei einer ländlichen Schönen" (In the inn where Alfred jokes with a beautiful country girl)| "Auch im gelobten Land sind die Portionen klein. Erinnerungen an den "Passauer Hof"" (Even in the Promised Land the portions are small. Souvenirs du "Passauer Hof")| "Domherr oder Hochstapler?????" (canon or impostor?, scene on a station platform)| "Auf der Rückfahrt oder teure Cigaretten. II. Revision" (on the way home or expensive cigarettes| customs inspection)| "4 Ringe in einem oder da kennt sich der Teufel aus!" (4 rings in one or the Devil knows his stuff!scene in the ship's restaurant)| drawing of the steamboat on the Danube| arrival scene at the landing stage, captioned "Ratschlag für Marianne: "Ein Kapitän ist kein Hotelbursch!" und herzlicher Abschied" (A tip for Marianne: "A captain is not a hotel waiter!", and a warm goodbye)| "Das
Ergebniss und Ende der Reise!" (conclusion and end of the journey: addition, and desssin of the statue. At the end, dedication "dem Marianneum von Alfred Kubin" (for the Marianneum on behalf of Alfred Kubin).
The leaves, numbered 1 to 4, are drawn on the backs of fragments of land registry maps.
PROVENANCE: Künstlerautographen, Eine Schweizer Privatsammlung, Galerie
Kornfeld, Bern (June 13, 2013), no. 77.
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)