


1366
PUCCINI Giacomo (1858-1924)
The item was sold for 8 060 €
Fees include commission and taxes.
PUCCINI Giacomo (1858-1924)
L.A.S. "Giacomo", Rome 28 January 1909, to Sybil SELIGMAN| 2 pages in-8, vignette and letterhead Grand Hotel du Quirinal| in Italian.
Pathetic letter, on the same day of the suicide of Doria Manfredi, the young maidservant victim of Elvira Puccini's jealousy.
"Cara Sybil Quella disgraziata è morte stamani! Non vi pote immaginare lo stato mio! Tosti e Berta sono con me e cercanno consolarmi! È la fi ne di tutto cara mia. Ho scritto a Ricordi di regolare la posizione di Elvira non ne voglio più mai sapere di quella donna. Compiangetemi. Sono aff ranto! "... (Dear Sybil This wretch died this morning! You cannot imagine my state! Tosti and Berta are with me and seek to console me! It is the fi nish of all my dear.
I wrote to Ricordi to settle the situation of Elvira, I do not want to know anything more about this woman. Pity me. I'm overwhelmed!...)
L.A.S. "Giacomo", Rome 28 January 1909, to Sybil SELIGMAN| 2 pages in-8, vignette and letterhead Grand Hotel du Quirinal| in Italian.
Pathetic letter, on the same day of the suicide of Doria Manfredi, the young maidservant victim of Elvira Puccini's jealousy.
"Cara Sybil Quella disgraziata è morte stamani! Non vi pote immaginare lo stato mio! Tosti e Berta sono con me e cercanno consolarmi! È la fi ne di tutto cara mia. Ho scritto a Ricordi di regolare la posizione di Elvira non ne voglio più mai sapere di quella donna. Compiangetemi. Sono aff ranto! "... (Dear Sybil This wretch died this morning! You cannot imagine my state! Tosti and Berta are with me and seek to console me! It is the fi nish of all my dear.
I wrote to Ricordi to settle the situation of Elvira, I do not want to know anything more about this woman. Pity me. I'm overwhelmed!...)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)