280

[LIVRE DU XVIe].

BOCCACE. LE MAÇON (Antoine-Jean), trad. 

Le Decameron. 

A Lyon, par Guillaume Rouillé, 1558.

Vendu : 505

Les frais s'entendent commission et taxes comprises.

Retour à la vente

BOCCACE. LE MAÇON (Antoine-Jean), trad. 

Le Decameron. 

A Lyon, par Guillaume Rouillé, 1558.

In-16, 1002 pp. [sign. a-z8 ; A-Z8 ; aa-qq8]. Vélin à recouvrements postérieur, restauré ou pastiche, dos lisse, titre manuscrit moderne, date frappée à froid en queue, tranches dorées (travaux de vers p. 827-882, touchant qq. lettres p.849-868, petits défauts marginaux dont des légères rousseurs, petit manque marginal au coin de qq. pages, 3 coins de page restaurés ; 16 feuillets de la fin en déficit mais le texte lui-même est complet).

Edward Clive, (1754-1839), homme politique britannique et premier comte de Powis (ex-libris armorié). Autographe daté 18(8)9. 

USTC 24377. Baudrier IX, 248.

Rare première édition illustrée de la nouvelle traduction réalisée par Antoine Le Maçon (vers 1500-1559), conseiller du roi et secrétaire particulier de Marguerite de Navarre (le texte avait paru en 1545). S'appuyant directement sur l'original italien, la version de Le Maçon surpasse en précision et en subtilité l'unique traduction dont on disposait à l’époque (par Laurent de Premier d'après un texte latin). L'illustration comprend un portrait de Boccace gravé sur bois en noir au verso du titre, et 10 vignettes gravées sur bois en noir - une en tête de chaque journée - d'après les compositions du peintre et graveur Pierre Eskrich, dit Pierre Vase. Ornée de bandeaux, culs-de-lampe, initiales gravés sur bois, cette édition fit l'objet d'un soin typographique particulier, si bien qu'elle fut vantée par Baudrier comme "un des chefs-d'oeuvre de l'imprimerie lyonnaise au XVIe siècle. " Il manque à la fin de cet exemplaire 16 feuillets dont un blanc, mais le texte lui-même est complet.