VIETNAM XVIIIE - XIXE SIÈCLE

Lot 48
Aller au lot
Estimation :
40000 - 50000 EUR
Résultats avec frais
Résultat : 224 400EUR
VIETNAM XVIIIE - XIXE SIÈCLE
Rapport de condition disponible La majorité des assiettes sont accidentées Paravent à trois portes en bois sculpté à décor en relief de joncs, roseaux, criquets, fleurs de lotus épanouies, incrustées de 14 assiettes en porcelaine bleu-blanc à décor divers de légendes identifiées. On joint l'assiette centrale, accidentée et incomplète. Dim. porte centrale : 190 x 91 cm Dim. portes latérales : 178 x 50 cm (chacune plus les frontons) (Nombreux accidents, fêles, éclats, égrenures, manques) La porte de gauche est incrustée de trois assiettes dont l’une à décor de grues sous les pins et rocher de longévité. Marque à la svastika sur la base accidentée. En-dessous, un couple de grues sous un pin, avec marque Dai Minh Thành Hóa Niên Chê (chenghua apocryphe), accidentée. La troisième assiette représente un pêcheur au cormoran, accompagné d’un poème calligraphié. Cachet très recherché : «Premier jour avant la fête de la mi-automne» («Trung Thu Tien Nhat Nhut»). La porte centrale comporte neuf assiettes dont une très accidentée et restaurée. De haut en bas, une assiette à décor de grenade et coccinelle, avec marque à quatre points dans un cercle ; une paire d’assiettes impériales avec marque Qianlong Lê posté - rieure (Nhà Hâu Lê, 1428-1788), représentant trois dames de compagnie sous un saule pleureur, un sceptre ruyi sur la table et pêches de longévité. Marque impériale à quatre caractères, pavillon central du Palais impérial «Noi Phu Thi Trung», accident sur l’une. Modèle référence dans l’ouvrage «Le Viêt Nam des Royaumes», édition du Cercle d’Art, Paris, 1995 (photo page 40). À gauche, deux hérons au bord de la rivière, avec marque «Bich Ngoc» («Joli Jade») ; à droite, fleurs et oiseaux accompagnés d’un poème relatant la beauté des choses. En-dessous, carpes, grues et lotus sont représentés aux abords de la rivière, avec une marque à quatre caractères. Enfin, deux assiettes représentant le mythe des «oiseaux amoureux» avec la marque «Bich Ngoc». Marque d’appréciation à deux caractères.  La porte de droite se compose de trois assiettes, de haut en bas : oiseau et fleurs avec une marque impériale du pavillon central du Palais impérial. En-dessous, une assiette représentant une légende autour de la liberté «Crie, mange, marche». Marque à six caractères «Dai Minh Thành Hóa Niên Chê» (chenghua apocryphe). Enfin, une assiette à décor des trois fruits. Marque «Dai Minh Thành Hóa Niên Chê»(chenghua apocryphe), accidentée aux branches. « La sculpture sur bois sortait, au début du XX e siècle du domaine religieux et du mobiler de salon. J’ai pu acquérir d’autres pièces, très belles, créées sous l’impulsion des élèves de l’École des BeauxArts d’Hanoï et de Gia Dinh. J’ai également réussi l’achat aux enchères de ce très beau paravent à trois portes en bois dur, incrusté d’assiettes «Bleus de Huê». Lorsque je scrute attentivement les motifs de la sculpture, je ne peux que m’émerveiller de leur beauté. C’est du travail d’artiste amou - reux de sa création.» Việt Nam Thế kỷ 16/17/19 Bình phong 3 tấm bằng gỗ chạm nổi, trang trí lau sậy, hoa sen hé nở… được khảm bằng 14 đĩa sứ xanh trắng vẽ các điển tích khác nhau. Kích thước tấm ở giữa : 190 x 91 cm Kích thước hai tấm bên cạnh : 178 x 50 cm (Nhiều chỗ sứt mẻ, vỡ, nứt, cờm miệng, thiếu một vài chi tiết) Xuất xứ Bộ sưu tập tư nhân, Normandie, Pháp Tấm bên trái khảm 3 chiếc đĩa, trong đó 1 chiếc trang trí « Tùng Hạc diên niên », hiệu đề chữ Vạn, bị vỡ. Chiếc đĩa ở dưới cũng vẽ « Tùng Hạc diên niên », hiệu đề « Đại Minh Thành Hóa niên chế », bị vỡ. Chiếc đĩa cuối cùng vẽ cảnh ngư dân cùng chim cốc, đề thơ. Hiệu đề rất được ưa chuộng « Trung Thu tiền nhất nhựt ». Tấm ở giữa gồm 9 chiếc đĩa, trong đó 1 chiếc bị hư hại nặng nề không có trên bình phong. Từ trên xuống dưới: đĩa trang trí thạch lựu, hiệu đề 4 dấu chấm; một đôi đĩa « Tam nương », hiệu đề « Nội Phủ Thị Trung », đồ sứ ký kiểu cung đình, một trong hai chiếc bị nứt. Mẫu đĩa xuất hiện trong cuốn «Le Viet Nam des Royaumes», nhà xuất bản Cercle d’Art, Paris năm 1995, trang số 40. Phía bên trái, đĩa trang trí đôi hạc, hiệu đề Bích Ngọc; bên phải trang trí tích chim truy và đề thơ; phía dưới trang trí cá chép và hạc bên hoa sen, hiệu đề bốn chữ. Phía dưới cùng là đôi đĩa trang trí “Hạc rập”, hiệu đề Bích Ngọc Tấm bên phải gồm 3 chiếc đĩa, từ trên xuống dưới gồm có: đĩa tích chim truy, hiệu đề « Nội phủ thị trung », phía dưới là một chiếc đĩa hiệu đề 6 chữ « Đại Minh Thành Hóa niên chế » và cuối cùng là chiếc đĩa vẽ hoa cẩm tú cầu hiệu đề « Đại Minh
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue