

83
BAUDELAIRE Charles (1821 - 1867)
The item was sold for 4 030 €
Fees include commission and taxes.
BAUDELAIRE Charles (1821 - 1867)
L.A.S. "Charles," [Paris] Monday, October 31, 1853, to HER MOTHER Madame AUPICK| 4 pages in-8.
Beautiful letter to his mother about his translations of Edgar Poe.
"I was always waiting, my dear mother, either for you to write me a note, or to go to Neuilly," where Narcisse ANCELLE would have told him of his money worries: "you know how much I abhor any discussion." He agreed with Ancelle "that I would not take anything from him until the end of February".
He therefore needs money and makes a list of his expenses: "1° 40 fr.
for rent [...] 2° 60 fr. for the question of clothes [...] 3° 100 fr. which will allow me to stay locked up all November, if I like, and not to lose my whole month day by day. Will I still need your help in December? I don't think so. [I intend to see to it that this does not happen. - With all this in mind, I take it for granted that my unfortunate book [the collection of Edgar's translations
POE promised to V. Lecou] would be finished in EIGHT DAYS! - on the condition that I remain absolutely locked up. - I would still have nearly three weeks to finish the backlog of articles - Caricature, Plans of Dramas &|c..." He insists on the 100 francs that will allow him to stay at home, without "the necessity of constantly running to borrow money." Thus "I will be able perhaps not only to finish my book before the middle of the month, but also to be fully reconciled with the bookseller, and to start again the execution of the projects which I should have perfected a year ago. [...]
Note that I absolutely do not want to go out, otherwise I would never finish it, - the restaurant makes me lose three or four hours a day". His concierge or a cleaning lady will go and buy his groceries.
"I will know then once in my life the result of an absolute claustration of a month". He will go this day "to the newspaper Paris to find out when I will be printed [Le Paris, directed by a cousin of the Goncourts, published translations of Poe by Baudelaire, including Le Chat noir], - from tomorrow morning, I will not move anymore, not at all"...
Correspondence (Pléiade), t. I, p. 232.
PROVENANCE Collection Armand Godoy (1982, n° 46).
L.A.S. "Charles," [Paris] Monday, October 31, 1853, to HER MOTHER Madame AUPICK| 4 pages in-8.
Beautiful letter to his mother about his translations of Edgar Poe.
"I was always waiting, my dear mother, either for you to write me a note, or to go to Neuilly," where Narcisse ANCELLE would have told him of his money worries: "you know how much I abhor any discussion." He agreed with Ancelle "that I would not take anything from him until the end of February".
He therefore needs money and makes a list of his expenses: "1° 40 fr.
for rent [...] 2° 60 fr. for the question of clothes [...] 3° 100 fr. which will allow me to stay locked up all November, if I like, and not to lose my whole month day by day. Will I still need your help in December? I don't think so. [I intend to see to it that this does not happen. - With all this in mind, I take it for granted that my unfortunate book [the collection of Edgar's translations
POE promised to V. Lecou] would be finished in EIGHT DAYS! - on the condition that I remain absolutely locked up. - I would still have nearly three weeks to finish the backlog of articles - Caricature, Plans of Dramas &|c..." He insists on the 100 francs that will allow him to stay at home, without "the necessity of constantly running to borrow money." Thus "I will be able perhaps not only to finish my book before the middle of the month, but also to be fully reconciled with the bookseller, and to start again the execution of the projects which I should have perfected a year ago. [...]
Note that I absolutely do not want to go out, otherwise I would never finish it, - the restaurant makes me lose three or four hours a day". His concierge or a cleaning lady will go and buy his groceries.
"I will know then once in my life the result of an absolute claustration of a month". He will go this day "to the newspaper Paris to find out when I will be printed [Le Paris, directed by a cousin of the Goncourts, published translations of Poe by Baudelaire, including Le Chat noir], - from tomorrow morning, I will not move anymore, not at all"...
Correspondence (Pléiade), t. I, p. 232.
PROVENANCE Collection Armand Godoy (1982, n° 46).
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)