

71
GIDE André (1869-1951).
The item was sold for 1 318 €
Fees include commission and taxes.
GIDE André (1869-1951).
9 L.A.S. and 1 L.S. "André Gide", 1913-1928, to Paul SOUDAY| 19 pages of various sizes, envelopes, mounted on tabs in a volume in-4, bound in midnight blue morocco, spine ribbed, edges trimmed, inside framed in trimmed blue morocco, slipcase lined (René Aussourd)
Correspondence to the critic Paul Souday.
Florence April 10, 1913. Gide is delighted with Souday's article in Le
Temps, [in response to his own, on "Les dix romans français que..., NRF, April 1913]. "No, it is not the realist point of view that makes me prefer Cousin Bette (I should have written Le Cousin Pons). But can you really prefer to one of these two works of such masterly architecture the shapeless Louis Lambert or the desolate Seraphîta!"... He accepts Pantagruel, if one is willing to consider it a novel, and quotes works by Voltaire, Diderot, Montesquieu, Sterne| what is George
Sand, "compared to George Eliot?"... November 10 [1914]. "No, no, I am not an ingrate! My first movement, after reading your excellent article, had been to thank you for it"... He was thinking of going to see him, "then the war came, shattering all plans. And if I am writing to you today, well! it is not that my thoughts have resumed their normal course, certainly! but this little thorn in my conscience was bothering me too much"... Cuverville 9th October 1916. Congratulates Souday on his articles in Paris-Midi. "I am very amused to learn what execrable histrionics the two verses you quoted are. Is it true, as Blanche told me, that Poincaré, following your article on "the hyena", summoned you to the Élysée Palace to remind you of the sense of propriety...? He will write to Gallimard concerning the press service of the N.R.F. and Péguy's works| the N.R.F. has been "profoundly disorganized by the war: the little republic that we formed, where the most diverse elements maintained respect and equilibrium, has found itself completely torn apart. The decisions which at first we all took in common [...] are now taken by one - and certainly if this state were to continue, our form would have to be changed"... Tuesday morning. "I would be very sorry if you felt hurt by a point without venom, and could consider my jest unfriendly. I thought you would smile at it"... Absurd and abominable attacks have made Souday sensitive on this point| Gide in no way choruses with them. "If, as I hope, our relations become a little closer, I will show you a certain indignant letter I wrote to Maurras about you... Cuverville 13th May 1918. He doubts that Souday interprets correctly the exclamation heard about the sale of DEGAS: he would rather attribute it to one of the friends and admirers of Degas, sorry to see delivered to the public sketches and drafts that the artist would have wanted to destroy. He quotes an extract from a letter received from "one of those who knew Degas most intimately, and revered him most: "Disaster. The Degas exhibition. It is a betrayal. The family has hung everything, everything! When you think that he had planned to entrust X with the task of cleaning up his studio, to burn a lot, to ... They made him all the wills they wanted and, when he died, he suffered everything he had hated: the collection sold, the drafts exhibited and auctioned"... 28 November 1921. On his return from Italy, he read the "judicious reply to Strowsky's article", and he would like to see the article on "the resumption of intellectual relations with Germany"... 30 April 1925. He is grateful to him for "the lack of humour in a correction whose accuracy you have made me recognise", and which is well presented: "I would be happy to have provoked an explanation that only the deaf will remain unheard - if I were well assured that at the same time you have purged all your resentment against me. Moreover, you speak of my little book [Characters] with charming benevolence. July 14, 1927. Severe letter, following several articles of misunderstanding: "You attribute to me thoughts that are not mine, opinions that I have never held, feelings, intentions, with such generosity that I am out of breath to follow you, and I refrain from protesting. But, for three lines of mine that tickle you, you recriminate at length [...] what is the meaning of this persistent hostility, which, moreover, does not arouse any echo in my heart.
You are mistaken in believing that I deserve it| yes, even more than in all the extra-literary judgments that you like to make about my work... Bellême, August 2, 1927. "Obviously I feel, through your criticisms, your attacks even, a kind of consideration, which your dedication wants to emphasize, and to which I do not want to give up.
9 L.A.S. and 1 L.S. "André Gide", 1913-1928, to Paul SOUDAY| 19 pages of various sizes, envelopes, mounted on tabs in a volume in-4, bound in midnight blue morocco, spine ribbed, edges trimmed, inside framed in trimmed blue morocco, slipcase lined (René Aussourd)
Correspondence to the critic Paul Souday.
Florence April 10, 1913. Gide is delighted with Souday's article in Le
Temps, [in response to his own, on "Les dix romans français que..., NRF, April 1913]. "No, it is not the realist point of view that makes me prefer Cousin Bette (I should have written Le Cousin Pons). But can you really prefer to one of these two works of such masterly architecture the shapeless Louis Lambert or the desolate Seraphîta!"... He accepts Pantagruel, if one is willing to consider it a novel, and quotes works by Voltaire, Diderot, Montesquieu, Sterne| what is George
Sand, "compared to George Eliot?"... November 10 [1914]. "No, no, I am not an ingrate! My first movement, after reading your excellent article, had been to thank you for it"... He was thinking of going to see him, "then the war came, shattering all plans. And if I am writing to you today, well! it is not that my thoughts have resumed their normal course, certainly! but this little thorn in my conscience was bothering me too much"... Cuverville 9th October 1916. Congratulates Souday on his articles in Paris-Midi. "I am very amused to learn what execrable histrionics the two verses you quoted are. Is it true, as Blanche told me, that Poincaré, following your article on "the hyena", summoned you to the Élysée Palace to remind you of the sense of propriety...? He will write to Gallimard concerning the press service of the N.R.F. and Péguy's works| the N.R.F. has been "profoundly disorganized by the war: the little republic that we formed, where the most diverse elements maintained respect and equilibrium, has found itself completely torn apart. The decisions which at first we all took in common [...] are now taken by one - and certainly if this state were to continue, our form would have to be changed"... Tuesday morning. "I would be very sorry if you felt hurt by a point without venom, and could consider my jest unfriendly. I thought you would smile at it"... Absurd and abominable attacks have made Souday sensitive on this point| Gide in no way choruses with them. "If, as I hope, our relations become a little closer, I will show you a certain indignant letter I wrote to Maurras about you... Cuverville 13th May 1918. He doubts that Souday interprets correctly the exclamation heard about the sale of DEGAS: he would rather attribute it to one of the friends and admirers of Degas, sorry to see delivered to the public sketches and drafts that the artist would have wanted to destroy. He quotes an extract from a letter received from "one of those who knew Degas most intimately, and revered him most: "Disaster. The Degas exhibition. It is a betrayal. The family has hung everything, everything! When you think that he had planned to entrust X with the task of cleaning up his studio, to burn a lot, to ... They made him all the wills they wanted and, when he died, he suffered everything he had hated: the collection sold, the drafts exhibited and auctioned"... 28 November 1921. On his return from Italy, he read the "judicious reply to Strowsky's article", and he would like to see the article on "the resumption of intellectual relations with Germany"... 30 April 1925. He is grateful to him for "the lack of humour in a correction whose accuracy you have made me recognise", and which is well presented: "I would be happy to have provoked an explanation that only the deaf will remain unheard - if I were well assured that at the same time you have purged all your resentment against me. Moreover, you speak of my little book [Characters] with charming benevolence. July 14, 1927. Severe letter, following several articles of misunderstanding: "You attribute to me thoughts that are not mine, opinions that I have never held, feelings, intentions, with such generosity that I am out of breath to follow you, and I refrain from protesting. But, for three lines of mine that tickle you, you recriminate at length [...] what is the meaning of this persistent hostility, which, moreover, does not arouse any echo in my heart.
You are mistaken in believing that I deserve it| yes, even more than in all the extra-literary judgments that you like to make about my work... Bellême, August 2, 1927. "Obviously I feel, through your criticisms, your attacks even, a kind of consideration, which your dedication wants to emphasize, and to which I do not want to give up.
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)