

233
FREUD Sigmund (1856-1939)
The item was sold for 3 690 €
Fees include commission and taxes.
FREUD Sigmund (1856-1939)
L.A.S. "Freud", Wien 27 February 1927, to Frau
WOLFF| 1 page in-8 at his letterhead and address
Wien IX, Berggasse 19| in German.
About the treatment of a patient, indicating that psychoanalysis is not a panacea.
He will be happy to do what he can for Mrs. Wolff's daughter, whom he will recommend to a doctor at the Polyclinic of Berlin. The treatment at this institute is very conscientious. She will pay according to her means.
There can be no interruption of work, as the time of treatment is agreed upon with the patient. Freud only wants the therapy to be tailored to the patient, because psychoanalysis is not a panacea... "Ich bin gern bereit, für Ihre Tochter das
Meinige zu thun und lege zu diesem Zweck eine Empfehlung an einen leitenden Arzt der
Berliner Poliklinik bei die er gewiß beachten wird. The behaviour of these institutes needs to be carefully monitored. Man za[h]lt nach eigener Einschätzung soviel man ohne Opfer aufbringt. Eine Störung der Berufstätigkeit ist ausgeschlossen, da die Behandlungsstunde mit dem Patienten vereinbart wird. I am not sure if I have the right to speak for this
therapy and if the psychoanalysis is a good example of the Allheilmittel' ...
L.A.S. "Freud", Wien 27 February 1927, to Frau
WOLFF| 1 page in-8 at his letterhead and address
Wien IX, Berggasse 19| in German.
About the treatment of a patient, indicating that psychoanalysis is not a panacea.
He will be happy to do what he can for Mrs. Wolff's daughter, whom he will recommend to a doctor at the Polyclinic of Berlin. The treatment at this institute is very conscientious. She will pay according to her means.
There can be no interruption of work, as the time of treatment is agreed upon with the patient. Freud only wants the therapy to be tailored to the patient, because psychoanalysis is not a panacea... "Ich bin gern bereit, für Ihre Tochter das
Meinige zu thun und lege zu diesem Zweck eine Empfehlung an einen leitenden Arzt der
Berliner Poliklinik bei die er gewiß beachten wird. The behaviour of these institutes needs to be carefully monitored. Man za[h]lt nach eigener Einschätzung soviel man ohne Opfer aufbringt. Eine Störung der Berufstätigkeit ist ausgeschlossen, da die Behandlungsstunde mit dem Patienten vereinbart wird. I am not sure if I have the right to speak for this
therapy and if the psychoanalysis is a good example of the Allheilmittel' ...
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)
&w=3840&q=75)