SANYU 常玉 (1895-1966)

Lot 18
Aller au lot
20 000 - 30 000 €

SANYU 常玉 (1895-1966)


Deux femmes assises
Dessin sur papier, signé en bas à droite 41.5 x 24.5 cm à vue - 16 3/8 x 9 5/8 in

Drawing on paper, signed lower right

BIBLIOGRAPHIE Nous pouvons rapprocher notre dessin de ceux reproduits au Catalogue raisonné, Wong Rita, L'inventaire des dessins, The li Ching cultural and educational foundation, Taiwan, 2015, p. 119, n. D3062, n. D3063 et n. D3064.

PROVENANCE
Collection Jean-Claude Riedel
Collection privée depuis les années 1980, Paris

Sanyu est né en Chine en 1901, issu d'une famille aisée grâce au commerce de la soie, il est encouragé par son père et ses frères à exploiter son talent de dessinateur et de peintre. A tout juste vingt ans, il quitte l'Asie pour s'installer à Paris, après avoir voyagé au Japon et en Allemagne. Il y suit l'enseignement de l‘Académie de la Grande Chaumière, après avoir reçu, en Chine, une formation très complète de dessin, de calligraphie et de peinture. Il tient malgré tout à privilégier une pratique moins académique de son art et continue de croquer les passants ou son entourage sur le vif.
Ce dessin représentant deux élégantes dans les années 1920-30 en est un très bon exemple.
Le trait est rapide et assuré, en quelques coups de crayons ces deux silhouettes féminines nous apparaissent et prennent vie. Sanyu s'émancipe totalement de la tradition picturale chinoise pour créer son propre style et témoigner de la vie quotidienne moderne.

Sanyu was born in China in 1901 to a family who did well out of the silk trade and was encouraged by his father and brothers to develop his talent as a draughtsman and painter. When he was just twenty, he left
Asia to live in Paris, after travelling in Japan and Germany. He became a student at the Académie de la Grande Chaumière, after in-depth studies in drawing, calligraphy and painting in China. However, he preferred a less academic approach as an artist, and continued to sketch passers-by and his close circle from life.
This drawing of two elegant women in the 1920s/30s is a fine example. The line is rapid and confident, and in a few stokes the two female figures appear before us and take on a life of their own. Sanyu freed himself entirely from the Chinese pictorial tradition to create his own style and illustrate modern daily life.

常玉(Sanyu),1901年出生于中国,来自一个从事丝绸贸易的富裕之家。在父亲和兄弟们  的鼓励下,不懈挖掘自己的绘画才华。20岁时 离开亚洲游历日本和德国,之后来到巴黎,就 读于大茅屋画院。在中国时他曾接受过系统的 素描、书法和油画训练。不过他却坚持自己非 学院派的艺术,继续对着行人或身边的人们挥 笔速写。 这幅描绘了两位1920-30年代优雅女子的素描 作品就是一个很好的例子。线条迅速、自信, 寥寥数笔勾勒出她们的倩影,生动地展现在我 们面前。常玉完全摆脱了中国绘画传统,创造 出自己的风格,表现了现代社会日常生活的风 貌。
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de ventes
Retourner au catalogue