MAI TRUNG THU 梅忠恕 (1906-1980)

Lot 9
Aller au lot
15 000 - 20 000 €
Result with fees
Result : 31 200 €

MAI TRUNG THU 梅忠恕 (1906-1980)

Le collier de jade, 1960

Encre et couleurs sur soie, signée et datée en haut à gauche
15.6 x 10.8 cm - 6 1/8 x 4 1/4 in Ink and color on silk, signed and dated upper left

Dans son cadre d'origine réalisé par l'artiste

L'attestation rédigée par Charlotte
Reynier-Aguttes indiquant une insertion au catalogue raisonné de l'oeuvre de l'artiste qu'elle prépare actuellement sera remise à l'acquéreur

PROVENANCE
Offert par l'artiste à une amie, dans la région de Macon, et transmis familialement depuis
Collection privée du Centre de la France

Mai Thu est reconnu pour son immense talent de portraitiste et l’oeuvre que nous présentons aujourd’hui en est l’un des exemples. Il théâtralise cette jeune femme debout, légèrement de profil, grâce à un décor quasi nu, d’une simplicité extrême, et ne laisse que les éléments essentiels à la compréhension du Détail de la signature tableau : la jeune femme au centre absorbée par l’essayage de son collier de jade.
Le jade est une pierre dont la symbolique en Extrême-Orient est très forte. Façonnée et appréciée depuis huit mille ans en Asie, les Chinois sont les premiers à voir en cette pierre des vertus magiques et protectrices et ils la portent toujours près du corps. Aujourd’hui, c’est notamment un symbole de pureté et de sagesse. Le collier de jade est ici un clin d’oeil à la pureté de la jeune fille qui nous  apparait dans la douceur de ses traits. C’est également une pierre protectrice qui a comme vertu d’éloigner le mal. L’unité des lignes, des couleurs et des formes en font un tableau marqué par une composition
très rigoureuse. Fidèle à son style, Mai Trung Thu souligne par quelques traits fins l’ovale du visage et la silhouette gracile de la jeune fille, tout en jouant sur l’intensité des couleurs. Il sait merveilleusement bien mettre en exergue la beauté féminine par l’intensité du bleu dans sa chevelure, la tenue orange et le teint pâle de celle-ci. Dans la plus grande simplicité, Mai Trung Thu arrive à nous faire entrer dans l’intimité de la jeune fille et nous donne un aperçu de l’excellence de l’art traditionnel vietnamien. 

Mai Thu was a highly talented and much-acclaimed portraitist, and the work we are presenting today is a fine example of his skill. Here he gives the young woman, seen standing, slightly in profile, a dramatic staging through the almost bare, extremely simple surroundings, leaving only the elements essential to the painting’s narrative: the woman in the centre, absorbed in trying on her jade necklace. Jade is a stone with powerful symbolism in the
Far East, which has been worked and highly prized for eight thousand years. In Asia, the Chinese were the first to see magical, protective qualities in jade, and always wore it next to their bodies. Today it is mainly a symbol of purity and wisdom. Here the jade necklace evokes the purity of the young girl appearing before us with her sweet and gentle features. 
It is also a protective stone with the virtue of  driving away evil. The unity of line, colour and form creates a painting remarkable for its rigorous composition. Faithful to his style, Mai Trung Thu emphasises the oval contour of the face and the girl’s graceful figure with a few fine strokes, while making play with the intensity of the colours. His marvellous knack for highlighting feminine beauty can be seen in the vibrant blue of her hair, her orange dress and her pale complexion. Through this speaking simplicity, Mai Trung Thu immerses us in the private world of the young girl, and gives us a taste of the excellence of traditional Vietnamese art. 

Mai Thứ (hay Mai Trung Thứ) nổi tiếng với tài năng kiệt xuất trong nghệ thuật vẽ tranh chân dung và tác phẩm chúng tôi giới thiệu hôm nay là một trong
những ví dụ điển hình cho điều đó. Ông thể hiện người thiếu nữ đang đứng, nét mặt hơi nghiêng, nhờ cách trang trí gần như trần trụi, cực kì đơn giản và chỉ để lại những yếu tố cần thiết đủ để hiểu bức tranh: người thiếu nữ mải mê với việc đeo chuỗi vòng cổ bằng ngọc của mình. Ngọc là loại đá quý giàu tính biểu tượng ở Viễn Đông. Hợp mốt và được đánh giá cao trong tám nghìn năm ở châu Á, người Trung Quốc là những người đầu tiên thấy được những đặc tính bảo vệ và kì diệu của loại đá quý này và họ luôn mang nó bên mình. Ngày nay, ngọc là một biểu tượng đặc biệt của sự tinh khiết và trí tuệ. Vòng cổ ngọc bích ở đây là một dấu hiệu của sự trong trắng của cô gái. Cô xuất hiện trước chúng ta với vẻ mềm mại qua cách thể hiện hết sức đặc trưng của họa sĩ. Ngọc cũng là loại đá bảo vệ có khả năng xua đuổi tà ma. Sự thống nhất của các đường nét, màu sắc và hình dáng tạo nên một bức tranh nổi bật với bố cục cực kỳ nghiêm ngặt. Trung thành với phong cách của mình, Mai Trung Thứ nhấn vào một vài đường nét tinh tế trên gương mặt trái xoan và dáng người mảnh khảnh của cô gái, đồng thời tung hứng với độ đậm nhạt của màu sắc. Ông biết rất rõ phải vẽ thế nào để làm nổi bật vẻ đẹp nữ tính qua độ đậm của màu xanh trên tóc cô, trang phục màu cam và nước da nhợt nhạt. Giữa sự đơn giản tuyệt vời, Mai Trung Thứ đã tìm
cách đưa chúng ta đến gần với thiếu nữ và giúp chúng ta có được một cái nhìn thoáng qua về sự xuất sắc của nghệ thuật truyền thống Việt Nam.
 
梅忠恕(Mai Thu)以其肖像画家的卓越才华 而著称,我们今天展示的画作就是典范之一。 他描绘的这位微微侧身站立的年轻女子,留白 的背景、极致的简洁,只留下了主要元素让人 去理解画作:画中央的女子专心地试戴着她的 玉石项链。 在远东,玉是一种具有极强象征意义的宝石。 在亚洲,玉石的加工并受到人们的喜爱已经有 8000年的历史,中国人最早发现这种宝石具有 神奇的养生功效,他们总是贴身佩戴玉石。今 天,玉象征着纯洁和智慧。画中的玉石项链意 味着这位有着柔和轮廓的女子的纯洁。此外, 玉还是一种具有辟邪功效的宝石。 线条、颜色和形态的统一使之成为一件构图格 外严谨的作品。梅忠恕忠实于自己的风格,通 过细腻的笔触勾勒出女子椭圆的脸型和纤弱的 倩影,同时运用了浓烈的色彩。他知道如何以 满头的青丝、橙色的服装和淡白的脸色来表现 女性之美。 以最简洁的方式,梅忠恕成功地让我们走进了 女子的内心深处,让我们见识到了越南传统艺 术的魅力。
My orders
Sale information
Sales conditions
Retourner au catalogue