PAUL-DUPRE LAFON (1900-1971) et HERMES PARIS

Lot 142
200 000 - 250 000 €
Résultat: 343 056 €

PAUL-DUPRE LAFON (1900-1971) et HERMES PARIS

Exceptionnel bureau ministre en placage d'ébène de Macassar présentant un large caisson galbé en forme de rognon ouvrant sur les côtés par une série de trois tiroirs superposés à poignées de tirage à attaches en buis enserrant des lanières en cuir fauve à piqûre sellier (manque les clefs). Le plateau présente un sous-main encastré amovible en cuir Hermès rouge découvrant un casier de rangement. L'ensemble repose sur une base à découpe arrondie soulignée de larges joncs en bronze doré. Signé « Hermès Paris Faubourg Saint-Honoré ». Pièce unique vers 1937-1939. H: 71 cm L: 180 cm P: 100 cm (rayures d'usage et légers manques) An exceptional, kidney shaped pedestal desk in Macassar ebony, opening on each side by three superimposed drawers with box wood handle fasteners holding tawny coloured, saddle-stitched straps (the keys are missing). The top has a Hermes red removable, built-in desk blotter covering storage space. It stands on a rounded base trimmed in gilded bronze. Signed « Hermès Paris Faubourg Saint Honoré ». Circa 1937-1939. H: 28 in L: 71 in D: 29 1/3 in (scratches from wear and small imperfections) (*) Bibliographie: Thierry Couvrat Desvergnes «Paul Dupré-Lafon, décorateur des millionnaires», Editions de l'amateur, Paris, 1990, modèle reproduit page 196 et 197. Nous remercions l'ayant droit de l'artiste de nous avoir aimablement confirmé l'authenticité de cet ensemble de meubles de Paul-Dupré Lafon. We would like to thank the party eligible for the artist who kindly confirmed the authenticity of this piece of Paul-Dupré Lafon furniture. Cet exceptionnel ensemble que nous vous présentons témoigne de la grande qualité d'exécution des meubles conçus par Paul-Dupré Lafon. On y retrouve son habituelle élégance grâce à des formes épurées et une grande sobriété confinant presque au dépouillement, mais n'excluant pas un raffinement certain. Raffinement qui se traduit par une rigueur presque architecturale et l'emploi de matériaux nobles comme le cuir, les placages de bois exotiques, le marbre ou encore le bronze doré. La sophistication épurée et la cohérence de la forme, ainsi que le luxe fonctionnel de la matière caractérisent ces oeuvres. This exceptional piece is proof of the quality of the furniture made by Paul-Dupré Lafon. One can see the habitual elegance of simple, extremely sober shapes, almost austere but not lacking in refinement. Refinement because of its almost architectural rigour and the use of noble materials, such as leather, exotic wood veneers or marble as well as gilded bronze. His work is characterized by its simple, sophisticated yet comprehensive form as well as by the functional luxury of the material. Pour les lots précédés d'une astérique (*): Vente judiciaire suite à une ordonnance du TI, mise à prix aux estimations basses. Honoraires acheteurs: 14.352 % TTC For the following lots with an *: Sale by order of the magistrate's court. These lots will start at the low estimates. Buyer's fees 14.352 %
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de ventes
Retourner au catalogue